Финская литература постепенно, малыми силами выходит на просторы мировой литературы, оставаясь все еще явной экзотикой. Темы, поднимаемые в финской литературе, обширны, в них отражаются общественные проблемы, образ жизни народа Финляндии.
Долгое время финская литература существовала в основном на шведском языке. Финский язык считался слишком простонародным, не для высокой литературы. Но она была, существовала под спудом тяжкого приговора. Известно, что все молодое, здоровое всегда найдет себе место под солнцем.
Что касается поэзии, то встречается мнение и предсказывается, что будущее финской поэзии – это вольный стих: без ритма, без рифмы, без размера. Такова мировая тенденция. Однако, рифмованная поэзия имеет крепкие корни в произведениях авторов, ставших классиками финской литературы.
Если проложить временну́ю параллель с русской поэзией, то можно увидеть, что, несмотря на свою «молодость», финноязычная поэзия не отстает от более мощной, более известной в мире русской литературы, как бы следует в русле ее традиций, хотя и находится в ее густой тени.
Особенно это заметно, по-моему, в период «Серебряного века».
Приглашаю всех интересующихся заявленной тематикой для разговоров, обмена мнениями, высказывания суждений.
Геннадий Михлин
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||